Diffusa est gratia
Jump to navigation
Jump to search
The offertory Diffusa est gratia, from Psalm 44:3 (Vulgate), has been used for the Common of Virgin Martyrs, as well as the Marian feasts Purification of the BVM and the post Vatican II Solemnity of Mary, Mother of God.
Notes on selected settings
- Anonymous Annaberg choirbooks (c. 1500) STTB
- William Byrd SATTB (includes several other verses)
- Giovanni Maria Nanino SATB (includes verse based on Ps. 45:9)
Settings by composers (automatically updated)
- Anonymous — Diffusa est gratia Latin STTB
- Luigi Bottazzo — Diffusa est, op.146/1 Latin SSA
- Moritz Brosig — Diffusa est gratia Latin SATB
- Gregorian chant — Diffusa est gratia Latin unison
- Andreas Hakenberger — Diffusa est gratia Latin SATB.SATB
- Jacob Handl — Diffusa est gratia Latin SSATB
- Johann Michael Haydn — Diffusa est, MH 281 Latin SS
- Johann Baptist Hilber — Diffusa est gratia Latin SB
- Nobuaki Izawa — Diffusa est gratia Latin SATB
- Joachim Kelecom — Diffusa est Latin SST
- Franz Lachner — 2 Motetten, op. 131 Latin SATB
- Giovanni Maria Nanino — Diffusa est gratia Latin SATB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina — Diffusa est gratia Latin SATTB
- Johannes Nepomuk Skraup — Diffusa est Latin SATB
- Francisco Valls — Diffusa est gratia Latin SS
- Mikolaj Zielenski — Diffusa est gratia Latin SATTTBB
Text and translations
Latin text44:3 Diffusa est gratia in labiis tuis: |
German translationAusgegossen ist Gnade auf deinen Lippen: |
English translation45:2 Grace flows from your lips, |
Dutch translationVerward is de dank op uw lippen, |
Latin text
German translation
English translation
Dutch translation